Flying Deer

2024, Летящие олени, объект, Страна оленья

From the Author:
This project, in general, is about the constant movement and change surrounding us. The deer in this project symbolize a transitional state, showing how the material can disappear and become part of something deeper and unseen. These deer are temporary beings that become invisible as soon as nature takes its course. Thus, the viewer is invited to reflect on how everything around us is constantly changing and how we ourselves exist between different states and moments in life.

In creating this project, I aimed to convey the feeling of transition — a liminal state between worlds, symbolized by the deer in Hungarian mythology. Working with paper soaked in Danube water added an additional layer of significance — a connection to nature and to the river itself as a symbol of movement and passage. The deer, suspended between trees, embody the moment between life and death, material and spiritual, visible and invisible.

The “Flying Deer” project was conceived from the start as an ephemeral object, doomed to gradual decay. Within a short time, the deer figures began to lose their shape under the influence of wind, moisture, and the natural processes occurring in the forest. After rain, the deer almost completely disappeared, leaving only faint traces of their existence. This can be interpreted as a symbolic acceptance of the object by the spirits of nature. The deer, made from natural materials, seemed to be returned to nature in the process of their decomposition.

It is interesting to note that the word “JELEN” in Croatian means “deer.” Since the symposium’s location also contains Croatian linguistic roots, I consider it appropriate to use this implicit connection to support the project. The symposium took place in the town of Rácalmás, whose name has both Croatian and Hungarian roots. In Croatian, “jelen” means “deer,” while in Hungarian, “jelen” translates as “the present.” This linguistic coincidence highlights a cultural intersection and symbolic link between the symposium’s location and the idea behind my object. Using the Croatian word “jelen” in the context of our project “Flying Deer” is justified and meaningful, as it not only matches the Hungarian spelling but also adds an extra layer of meaning, connecting natural imagery and cultural contexts with the symposium theme “JELEN — JELENÉS — JELEN|ÉS.”

How I Made the Deer (A Story with Pictures on Facebook)